Answer by Alchimista for Che differenza c'è fra "vestito" e "abito" in italiano?
I agree with GuM and I have upvoted his/her answer. However tent is also right. The point is subtle indeed, as in opinion the singular plural play a role. By vestiti, one generally means clothes.An...
View ArticleAnswer by tent for Che differenza c'è fra "vestito" e "abito" in italiano?
I agree on the other answer but also would remark that vestito has in my opinion also a more wide and general meaning of "garment" or just "clothing" which abito does not really have and rather sticks...
View ArticleAnswer by GuM for Che differenza c'è fra "vestito" e "abito" in italiano?
“Vestito” and “abito” are more or less synonyms, but not quite: the former can be used also in colloquial situations, while the latter can’t and tends to be used in more formal contexts.The difference,...
View ArticleChe differenza c'è fra "vestito" e "abito" in italiano?
Literally, both words mean dress in Italian. So what's the actual difference? Does "vestito" refers to all sorts of garments? Please explain. Thank you
View Article
More Pages to Explore .....